Torquemada

 

Publications :

 

Cette pièce, commencée le 1er mai 1869, a été achevée le 21 juin suivant. Mais publiée seulement en 1882.

   "Il n'existe pas d'édition vraiment satisfaisante de Torquemada.

   Tout d'abord Victor Hugo, ayant tardivement fixé les structures de l'œuvre a paginé séparément l'acte des Trois Prêtres.

   Cette disposition se retrouve sur la copie qu'il a fait établir par Julie Chenay, et sur laquelle il a arrêté définitivement son texte, choisissant les variantes entre lesquelles il hésitait encore sur le manuscrit. Il a pris soin de rectifier quelque, erreurs, mais en a laissé quelques-unes qui donnent un texte absurde ou inintelligible.

   C'est cette copie qui a servi à l'impression de l'édition originale publiée en 1882 chez Calmann-Lévy, dont le texte a été revu et corrigé sur épreuves par Victor Hugo. Mais les éditeurs ‑ et le poète lui-même ‑ avaient, semble-t-il, perdu de vue les consignes très précises qu'il avait données en 1869. Ils ont adopté le plan primitif d'un «Prologue » précédant un drame, dont Les Trois Prêtres deviennent l'acte II.

                        Manuscrit                                                                      Édition originale

Première partie : du Moine au pape                                       L'in pace ‑ Prologue 

      Acte I :  L'in pace                                                                            Torquemada ‑ Drame                                            

      Acte II : Les Trois Prêtres                                                       Acte I (à Burgos)                                             

Deuxième partie Torquemada                                                                     Acte II : Les Trois Prêtres

      Acte I (à Burgos)                                                                    Acte III (à Séville)

      Acte II (à Séville)                                                                   Acte IV (à Séville)

      Acte III (à Séville)

   Disposition difficilement justifiable, qui fait disparaître les sous-titres et introduit une incohérence dramatique : la nomination de Torquemada comme inquisiteur fait sentir ses effets avant d'avoir été montrée au spectateur." (Jean-Claude Fizaine)

 

Torquemada – Paris : Calmann Lévy (impr. A. Quantin), 1882, in-8° de 2 ff.-203 pp.-2 ff.

 

"L'édition dite Ne varietur, publiée chez Hetzel-Quantin en 1883 [sic], rétablit l'architecture de la pièce, conformément aux décisions de l'auteur. En revanche, l'établissement et la révision du texte ont été faits avec une certaine négligence. Quelques absurdités ont été corrigées, mais sans que l'on se reporte au manuscrit ; d'autres sont restées, auxquelles s'ajoutent de nouvelles erreurs." (Jean-Claude Fizaine)

Torquemada. Amy Robsart. Les Jumeaux – Paris : J. Hetzel et Cie ; A Quantin et Cie (impr. A. Quantin), "Œuvres complètes, de Victor Hugo. Edition définitive d'après les manuscrits originaux : Ne variatur. Drame E. V", 1889, in-8° de 426 pp.

 

"L'édition de l'Imprimerie nationale reproduit ce texte, en éliminant quelques fautes, et en « normalisant » la ponctuation." (Jean-Claude Fizaine)

Torquemada. Amy Robsart. Jumeaux – Paris : Imprimerie Nationale, Librairie Ollendorff, Albin Michel, "Edition dite de l'Imprimerie nationale. Théâtre 4", 1933, gr in-8° de 2 ff-617 pp. et pl.

 

Pour Jean-Claude Fizaine : "La seule solution est de choisir l'édition Hetzel-Quantin, […] mais en la révisant sur l'originale. Dans quelques cas, il a fallu restituer le texte d'après le manuscrit, pour éliminer les erreurs graves commises par la copiste.". C'est la solution qu'il met en œuvre dans son édition :

Torquemada, notice et notes de Jean-Claude Fizaine in : [pp. 261-377] Victor Hugo Œuvres complètes, sous la direction de Jacques Seebacher et de Guy Rosa. THEATRE II – Paris : Robert Laffont, "Bouquins", 1985, (XIV + 997 pp.)

* réédité en mars 2002

 

 

 

Edition critique :

 

Torquemada. Edition critique. John James Janc, éd – Lanham, London : University Press of America, 1990, (LXVI-270 pp.) [Enfin !]

 

Autres éditions accompagnées d'un appareil critique intéressant :

 

Torquemada in : [pp. 135-283] : Théâtre complet de Victor Hugo. T II : Notices et notes par Jean-Jacques Thiérry et Josette Mélèze - Paris : Gallimard, "Bibliothèque de la Pléiade"-170, 1964, (1932 pp.)

* Nouvelle édition : 1970

 

Torquemada in : [pp. 597-719] : Hugo (Victor) : Œuvres complètes ; édition chronologique publiée sous la direction de Jean Massin – Paris : Club français du livre : t. XIV (1868-1870), 1970

[texte de l'IN, augmenté de nombreux fragments figurant au "Reliquat de Torquemada]

 

Torquemada ; notes et préface de J.-B. Goureau – Paris : Table ronde, "La petite vermillon"-63, 1996, 212 pp.

 

Torquemada in [pp. 627-771] : Le Théâtre en liberté, édition présentée, établie et annotée par Arnaud Laster – Paris : Gallimard, "Folio classique"-3672, 2002, XXXVII-966 pp.

 

 

Etudes :

 

Behr (Dr Fr.) – 1910

Victor Hugo's Torquemada inter vergleichender Berücksichtigung der übrigen Dramen des Dichters – Weimar : Abhde. Jhrb, Gymn. Progr. 931, 1910, (11 pp.)

 

Jouve (Marguerite) – 1934

Torquemada, Grand Inquisiteur d' Espagne – Paris : Librairie de France, 1934, (199 pp.)

 

Cassou (Jean) – 1935

Torquemada in : Europe 150 [numéro spécial Victor Hugo], 15 juin 1935, pp. 74-87

 

Mécréant (Marc) – 1942

Les Sources de Torquemada in : Revue d'histoire de la philosophie et d'histoire générale de la civilisation 10, 32, octobre-décembre 1942

 

Téphany (Jacques) – 1970

"Torquemada". Présentation in : [pp. 583-596] : Hugo (Victor) : Œuvres complètes ; édition chronologique publiée sous la direction de Jean Massin – Paris : Club français du livre : t. XIV (1868-1870), 1970

 

Iandoli (Louis John) – 1996

Hugo's prophetic voice in Torquemada in : Représentation and expression. Literary and social coding in nineteenth-century France. Selected papers given at the 18th annual colloquim in 19th century French studies, Brighamtar, NY., 22-25 oct. 1992. Ed. by Carrol F. Coates – New York [et al.] : Lang, "Studies on thèmes and motifs in literature"-22, 1996, XV-342 pp.

 

 

 

 

Retour au sommaire