[f° 11. Au verso un imprimé discutant la réglementation et le tarif des transports à Paris comparé à ceux de Londres; même support aux folios 36, 102. La feuille entière est barrée en croix. Elle consigne puis développe un scénario-ébauche pour II, 9, 1, f° 553 et suiv.]
Il arrive. [ajouté]
Il gratte d'abord doucement à la porte, pour ne réveiller que Govicum qui couchait dans la salle basse. On ne répond pas. Il pense ["Il pense" ajouté] +, ces enfants! Cela a le sommeil dur. Et il frappe un coup. Silence. Il frappe deux coups. Et très fort. Réveillons Nicless, pensa-t-il. Silence. Il frappe violemment, comme un lord qu'il est ["comme..." ajouté]. Silence. Il frappe furieusement. Silence. Il se fait tonnerre. En vain. ["En vain. " entre barres d'hésitation] Sa main s'est faite +.
Il s'adresse ailleurs. Personne. La tombe. ["La tombe." suivi d'une point d'interrogation entre barres d'hésitation]
Le même ["Le même" ajouté] silence. — Disparition de tout. —
Alors désespoir. Effroi. Qu'est-il arrivé
__
Trépignements cris [ajouté]
Coups furieux et +
Silence. [ajouté]
C'était le tonnerre essayant de réveiller le sépulcre.
*
[à 270° au haut de la marge gauche:]
Pas une voix. Pas un bruit.
Personne ne répondit.
La main du + +
*
[à 300° en marge gauche au-dessous:]
+ + + + + + + ouvrir le + la lucarne, entre dans le + + + il court à la + plus de Green Box [écriture très rapide; lecture très incertaine]
*
- son horreur -
Qu'est-il arrivé?
*
[en bas à doite:]
Qui dit désespoir, dit acharnement.
A mesure que l'espérance s'éloigne la ténacité augmente. [Ces deux phrases, présentes dans la première rédaction (f° 554], ne sont pas conservées.]
Il s'en va +
*
[verso]
Qu'y avait-il + que d' + et +? Qu'est-ce qu'on leur avait fait?
Disparaître.
_____
Monstre. Soit.
Mais livré aux bêtes.
Un monstre livré aux bêtes, nous avons vu cela. [ligne ajoutée]
J'aimerais mieux être lui que vous.
[barré à la verticale; employé en II, 8, 8, f° 547]
*
Du reste Etéocle n'avait pas attendu le retour de Polynice.
G[wynplaine] en descendant éperdu le perron, avait seulement entendu les lords rire derrière lui de lord David grondant.
[barré à la verticale; seule la première ligne est retenue, en première rédaction, en II, 9, 1, f° 551]
*
C'était fini.
On [une douzaine de mots non lus]
*
[à 270° et sans rapport apparent avec L'Homme qui Rit:]
De l'ombre, condensée en chat noir courant sur le toit. [barré en oblique]
*
— Stoppez! un homme à la mer! [Echo évident, mais abandonné et de destination inconnue, aux Misérables (I, 2, 8)]