[f° 1 & 24747, f° 49v. Bande de papier trapézoïdale; la découpe à gauche oblitère, au recto, la fin de toutes les lignes. L'écriture indique que la rédaction des fragments n'est pas simultanée. Cette bande provient d'une feuille dont la seconde partie constitue le feuillet 24 747, f° 49v. Le texte ici transcrit est celui du feuillet complet reconstitué.]
Ursus et Homo étaient liés d'une amitié étroite. Ursus était un homme, Homo était un loup. C'était l'homme qui avait baptisé le loup. ["C'était l'homme...": addition] Ursus habitait une cahute roulante que Homo, apprivoisé, traînait le jour et gardait la nuit.
[barré d'un trait vertical; employé aux premières lignes du roman (0, 1, 1, f° 5)]
*
L'amour des anglais pour leur liberté se complique d'une certaine acceptation de la servitude d'autrui. Cette bienveillance pour les chaînes qui attachent le voisin va quelquefois jusqu'à l'enthousiasme pour le despote d'à côté.
[barré en oblique; employé dans une addition en II, 1, 5, 3, f° 194]
*
[Un ligne biffée non lue]
*
Un jour de faiblesse [?], il se hasarda. Il fit à la duchesse cette question
— M'aimez-vous, lady Josiane
Elle répondit:
— Sans doute.
Ce sans doute le combla de joie.
*
Ursus + (+ +[ligne fortement barrée])
Chaque fois qu'il voyait une femme en peine, il venait à son aide.. Chaque fois qu'il voyait un enfant en larmes, il s'attendrissait. Il défendait l'une [une déchirure du papier mange la ligne] Il disait: [Je hais] les hommes.
Je leur fais tout le mal que je peux.
[ébauche pour 0, 1, 1, 4, f° 20]
*
Oh, disait-il, comme je les hais. [rayé]
*
Dans sa jeunesse il avait été enfermé comme fou à Bedlam puis relaché comme inoffensif.
[barré d'un trait vertical; 0,1,1, f° 6]
*
Très pauvre. A peu près en guenilles. [barré d'un trait vertical]
*
+ [nom propre?] était pauvre — mais charitable [barré d'un trait vertical]
*
On vient de voir parler l'un et d'entendre gronder l'autre
d'entendre parler l'un et gronder l'autre.
[barré d'un trait vertical; employé dans une addition en I, 3, 5, f° 147]
*
[deux lignes occultées par l'onglet de reliure; on discerne "sous les quatre roues de la cahute, et grondant [...] une tête parut à la + de la porte"]
— Silence, chien! dit la voix. ["dit la voix." ajouté]
Le grondement cessa.
— Quelle heure est-il?
— J'ai froid, dit l'enfant.
— Que fais-tu là?
— J'ai faim, dit l'enfant.
— ["Je le comprends." placé entre barres verticales et barré] Tout le monde ne peut pas être heureux comme un lord.
Entre pourtant.
(L'enfant entre.)
— Ah! [en sc. sur "Tiens,"] vous êtes deux.
— Tu es bien laid!
— Tiens, elle est aveugle.
[barré d'un trait vertical; I, 3, 6]
[à côté de "Entre pourtant", une correction du récit qui sera retenue:]
— Va-t-en.
Et en même temps la porte s'ouvrit.
L'enfant baissa la tête et fit un pas pour + la route.
— Pourquoi n'entres-tu pas, dit la voix [variante: "la voix avec colère"]?
[barré d'un trait vertical; I, 3, 5, f° 146]
*
Ursus - Je hais les hommes. Et il les aime.
Haïr est sa prétention [variante sans choix: "son ambition] aimer est son besoin.
*
[feuille tournée à 90°]
Le roi n'est qu'un lord. Dieu n'est qu'un lord. On lui dit mylord.
[barré d'un trait vertical; 0, 1, 3, f° 14]
*
+ cette baie de Portland, des formes + + au bord de la mer. Ces formes étaient à peine distinctes dans le crépuscule. Cela ressemblait à un va et vient d'hommes qui s'embarquent.
[I, 1, 1, f° 37]
*
Seules choses qu'il importe de savoir aux grandes personnes
[barré d'un trait vertical; 0, 1, 3, f° 12]
*
Un loup apprivoisé traînant la voiture et la défendant [variante sans choix:"gardant"]
[0, 1, 1 et 2]
*
Rappeler que la neige tombe toujours de plus en plus épais
[barré d'un trait vertical; peut-être I, 3, 3, ou I, 3, 5]
*
Geestemunde
[encadré et barré du même trait de le fragment précédent; I, 2, 18, f° 119]
*
Ursus l'appelait: Homo.
[barré d'un trait vertical; 0, 1, 1]
*
L'âne et le chien
[biffé; la comparaison d'Homo avec eux se trouve, en addition, en 0, 1, 2, f° 10]