[f° 27-88. Le folio 27 est la partie gauche d'une feuille découpée dont le f° 88 est la partie droite. La feuille était barrée d'une grande croix. On restitue le texte de l'ensemble de la feuille.]

 

[Recto]

 

Il s'examina amèrement et il examina les hommes [variante: "ce monde qui le rejetait"; un trait vertical met l'ajout de "qui le rejetait" en facteur commun aux deux versions] Il y avait entre le monde et lui de l'infranchissable. L'obstacle qu'il avait sur la face était terrible mais l'obstacle qu'il avait dans les idées était plus insurmontable encore. Il ne pensait pas une pensée possible au milieu de ce monde des grands et des puissants dans lequel une fatalité l'avait fait naître et dont une autre fatalité l'avait fait sortir. Il y avait entre les hommes et [+ barré] son visage, un masque, et entre la société et son esprit, une muraille. [variante: "Il y avait entre la société et lui, du côté de son visage, un masque, et du côté de son esprit, une muraille."] En se mêlant à ce vaste milieu humain qu'on nomme la foule, il avait perdu, dans le sens commun de tout le monde, le sens spécial des classes reines. Elles le rejetaient. Il avait puisé dans ce puits, le peuple, cette chose, la vérité. Il l'avait offerte à la colère des grands. Pauvre fou! C'est de la fiction qu'ils ont soif. Ils avaient rejeté la vérité avec dégoût.

[Texte rédigé, repris en II, 9, 2, f° 564-565; voir aussi le f° 91]

*

 

[Verso. Dessin, apparemment vu en plan, d'un objet inidentifiable. Au-deesous à droite, à 300°:]

Oui, il était homme. Il avait un cerveau, et il pensait, il avait un coeur et il aimait, il avait une âme, et il espérait, avoir trop espéré, c'était même là toute [ajouté] sa faute.

[barré à la verticale; repris tel quel en II, 9, 2, f° 565]