[f° 158. 139/980. Grande feuille de papier blanc fin. A la reliure on a interverti recto et verso. Rédaction antérieure du chapitre II, 1, 1, 1 à 4]
[verso. La partie gauche contient la rédaction de ce qui fait suite à la partie droite, qui se poursuit au recto. Elle est entièrerment barée de traits obliques, sauf un encart de quatre lignes. VH écrit tantôt "Clancharlie" et tantôt "Chancharlie" qui nous semble un lapsus calami très expliquable et que nous corrigeons, comme Hugo le fait dans un cas.]
Le vicomte Augustus Clancharlie était du petit nombre des pairs d'Angleterre qui avaient accepté la république. Cette acceptation se comprend [variante: "pouvait avoir sa raison d'+"] à la rigueur puisque la république avait momentanément triomphé; il était tout simple même [ajouté] que lord Clancharlie lui demeurât fidèle [variante: "dévoué] tant qu'elle avait eu le dessus. Mais après la chute de la république, lord Clancharlie avait persisté. Il était aisé à sa seigneurie de rentrer à la chambre des pairs restaurée [ajouté], Charles II étant bon prince à ceux qui revenaient à lui. Mais lord Clancharlie ["s'était" barré en correction cursive] n'avait pas [un mot barré en correction cursive] compris ce qu'on doit aux événements ["ce qu'on doit..." ajouté]. Pendant que la nation couvrait d'acclamations le roi rentrant dans Londres, ce lord était resté irréductibe [correction cursive de "républicain"; variantes: "réfractaire" et "révolutionnaire"]. Il s'était volontairement exilé; pouvant être pair il avait mieux aimé être proscrit. Cela avait duré quarante ans [". Cela avait duré..." ajouté] et il avait vieilli solitaire [ajouté] [", et les cheveux blanc lui étaient venus" barré] dans cette fidélité à la république morte. Aussi était-il couvert du ridicule qui s'attache naturellement à cette sorte d'aberrations [corrige cursivement "d'enfantillages"]
Enfantillages c'est le mot. Et en effet on disait volontiers de lui: c'est un enfant. C'est un grand enfant. C'est un vieil enfant. [Un trait encadre le texte depuis "aberrations" et épargne ces lignes des trais obliques qui barrent le reste. Effectivement, Hugo ne les retient pas dans la rédaction ultérieure, très proche, qui est celle du ms f° 162-163.]
Il s'était réfugié en Suisse. Il habitait [corrige "Il vivait là, habitant"] [recto, entièrement barré en croix] une espèce [corrige "dans une sorte"] de haute maison au bord du lac de Genève, à une lieue de Vevy où étaient venus et où sont enterrés deux régicides (dire les noms). Les grandes montagnes, ["Les grandes..." ajouté] les nuées du ciel, les âpres hivers, les violents souffles des tempêtes du lac l'enveloppaient; il vivait là seul, perdu dans cette ombre. Quand on songeait à cette belle époque de Charles II, à cette restauration heureuse et joyeuse, à tous ces lords républicains qui avaient eu le bon sens de comprendre [variante : "d'être de"] leur époque et de rentrer à la chambre haute, quand on pensait qu'il leur avait suffi pour cela de prêter au roi le serment d'allégeance, quand on se disait que ce roi était rappelé par son peuple, que Charles II avait l'aveu de l'Angleterre, que des personnages considérables tels que Hyde et Jeffryes s'étaient ralliés à lui, qu'ils avaient été justement récompensés de leur dévouement et de leur zèle par les plus magnifiques [corrige "hautes"] charges et par les fonctions les plus lucratives, [faux départ: "qu'il n'eût tenu"] que lord Clancharlie le savait, qu'il n'eût tenu qu'à lui d'être assis à côté d'eux, que l'Angleterre était rentrée [variante: "remontée"], grâce à son roi, dans la plénitude de sa prospérité [variante: "au sommet de la prospérité"], que tout le monde était riche [addition abandonnée: "épanoui"] et content, que la cour était galante [variante: "gaie"] et superbe [variante: "épanouie" ou "épanouissement"], si par hasard, loin de ces splendeurs, dans on ne sait quel crépuscule [variante: "demi-jour"] lugubre, on apercevait ce vieillard [la suite est écrite en partie gauche, feuille tournée à 270°] ressemblant à la tombée de la nuit ["ressemblant..." ajouté] vêtu des mêmes habits que le peuple, solitaire, pensif, courbé, probablement du côté de la tombe, debout [corrige "marchant à pas lents"] au bord du lac, à peine attentif à la tempête et à l'hiver, marchant comme au hasard, ses cheveux blancs secoués par le vent de l'ombre, il était difficile de ne pas sourire en le voyant.
Sorte de silhouette d'un fou. Sourire, c'était de l'indulgence. [phrase ajoutée] Quelques-uns riaient tout haut, d'autres s'indignaient. [phrase ajoutée à l'ajout précédent] Du reste tout le monde reconnaissait [variante: "était d'accord"] qu'il n'avait jamais eu d'esprit. Circonstance atténuante. ["Circonstance..." ajouté] [un encadrement isole ce qui précède, qui est barré de trois traits obliques, de ce qui suit, qui ne l'est pas et qui n'est pas repris dans le manuscrit, f° 164. L'autoportrait devenait excessivement transparent.] Il avait eu dans sa jeunesse un bizarre talent d'orateur, et même d'écrivain. C'était l'époque du mauvais goût. La littérature d'alors avait eu on ne sait quel voisinage ["malsain" barré] avec les vieux poëtes grecs et orientaux, si fatigants par l'abus des images, par la puerilité [corrige "profusion"] des antithèses, par la profusion des crudités. Dans Homère, Achille appelle Agamemnon oeil de chien et fils de p... (et il dit le mot en toutes lettres); dans la jeunesse d'Augustus ["dans la jeunesse..." ajouté] on en était encore à ces grossièretés-là. On cherchait le grand. On tombait dans tous les excès de l'extravagance homérique et biblique. On venait d'avoir Shakespeare et on avait Milton. Heureusement ces folies n'avaient eu qu'un temps. Milton était oublié. Shakespeare, mieux encore, était ignoré. Le bon goût était revenu. On avait de l'esprit, de la grace, du sentiment, de la délicatesse. Dryden avait détrôné Milton. [développé en II, 1, 1, 3, f° 167]
*
[verso. En partie gauche de la feuille.]
[à 270°]
C'est un grand bonheur quand les nations reviennent ainsi par la monarchie ["par la..." ajouté] aux vraies conditions de leur gloire et de leur bonheur, au bon ordre dans l'état, au bon goût dans les lettres.
Idiot, ridicule, [ajouté] fou, enfant, c'était là Clancharlie pour les indulgents.
Les sévères, les justes, allaient plus loin. (dire leur indignation) [ces lignes encadrées et barrées de trois traits obliques et reprises, développées en II, 1, 1, 3, f° 168]
Charles II, bonhomme, le dédaigna. [barré avec ce qui précède et repris en II, 1, 1, 4, f° 170. Ce qui suit, scénario pour toute l'action -signe de la précocité de ces notes-, n'est pas barré.] Jacques II plus préoccupé du salut de l'état, songea à l'avenir. Inutile de perpétuer cette pairie. Lord Augustus avait un enfant, un fils [ajouté] de 3 ans. Jacques II fit enlever l'enfant, et le fit vendre.
*
[une ligne non lue, barré d'un trait sinusoïde]
*
[dans le sens de la feuille, dans l'espace libre à gauche]
Les plus bienveillants l'abandonnent [sans doute ajouté]
Ses amis lui avaient longtemps fait l'honneur de croire qu'il n'était rentré dans les rangs républicains que pour voir de plus près le défaut de la cuirasse de la république et pour la frapper plus sûrement au moment voulu, au profit de la cause sacrée du roi, mais, en présence de l'entêtement ["puéril" barré en corection cursive] bizarre de Clancharlie, il avait fallu rernoncer à cette bonne opinion. Il était évident qu'il était convaincu, c'est à dire idiot. L'explication des indulgents flottait entre obstination puérile et entêtement sénile. [sur la même ligne mais d'une autre écriture: "Service. Serment d'allégeance" barré]