[MVH_ah515. Morceau découpé dans une feuille du papier du ms; la découpure supérieure traverse une ligne du texte et l'inférieure ampute la phrase de sa fin.]
[...] ni le sheriff, [...]
le justicier-quorum, ne pratiqueraient leur fonction comme ils la pratiquaient en ce temps-là [corrige "autrefois"]. Alors il y avait, presque partout en Angleterre, confusion des pouvoirs, et les attributions mal définies se résolvaient en empiètements impossibles aujourd'hui. Aujourd'hui la promiscuité de la police et de la justice a cessé [corrige "disparu"]. Rien n'était plus redoutable. La désuétude y a mis bon ordre. Nous croyons même que le mot wapentake a changé de sens. Il signifiait une magistrature; maintenant il signifie une division territoriale. Il signifiait le [corrige "Il veut dire canton, il voulait dire"]
[repris dans une addition abandonnée en II, 4, 2, f° 349; et, tel quel, en II, 5, 6, f° 363]